Posts

طرح آبیاری باغچه توسط کولر گازی

از آنجا که ارتفاع کولر در هر طبقه بیشتر از ارتفاع پارکینگ می باشد و از طرفی دیگر ارتفاع پارکینگ بالاتر از ارتفاع سطح باغچه است پس می توان با استفاده از لوله ها، آب را از کولر به سمت باغچه به جریان درآورد و در این دوران گرما و کم آبی، از رطوبت هوا باغچه را آبیاری کرد

Voynich Manuscript: Folio 6R, lines 1-3

The following is the quick steps for deciphering and translation of a few words in my youtube channel. Please like and subscribe to support the channel and for the latest updates.  Voynich Manuscript: Folio 6R, lines 1-3 All the botanical characteristics of the illustration on folio 6R suggest that this plant is a philodendron. Several species can be considered, given the shape of the leaves. But the meanings resulting from the deciphering refer to aromatic tuberous roots, which would therefore make Philodendron fragrantissimum a possible species, although the shape of the leaves is very different from the drawing. This plant has been used for bathing and fumigation in traditional medicine.

Voynich manuscript: Folio 75R - 5 Lines

Image
Balneology pages start with the documentation of Arab conquest with mentioning a city/river name possibly in Azerbaijan. Maybe a documentation of a sorrowful story and bravery of people in the Battle of Karasounk.  آتش آر دری تک دریا رج وری آتش و کد بارجه سو شم حکری عربه شود ک دری امت درا کریان جتری و بانری اساری او .. "Atash aar dari tak daria, raj vari atash, va kad baarejat su sham, Həkəri arabat shavad, ke dari omat dara koriaan jatri va banari osaari ou .. Atash(fire) aar (literary form of aavar = you bring) dari ( luminous or ~ dar in= at this) tak (one) daria (sea), raj (one line) vari (var = direction) atash (fire), va (and) kad (house) baarejat (big war-ship) su (direction) sham (shavam = i go), Həkəri (A place in Azerbaijan) arabat (Purely Arab) shavad (becomes 3sg), ke (that, which) dari (dar in) omat dara (gong, ~ dar aan= in that) koriaan (sacrifice, ~ geryan = crying) Jatri va (and) banari (The lady of the ladies) osaari (slaves) ou (she/he/it) Bring fire at the one...

The Concept of Immortality in the Voynich Manuscript

Image
The writings next to the figures can form a line. A line that could be decoded like the paragraphs.  Folio 99 R  Recreation of plant figures of the folio 99r in Voynich manuscript As you can see the word "Amrita" appears which has roots in ancient Persian and Sanskrit languages. Amrita is a Sanskrit term which in Persian it is the Amertat or Amerdad = Immortality Removing repetitions for writings around the plant figures of the folio 99r of Voynich manuscript creates the word amrita. I have tried reading the first and second paragraph of this page and the meanings suggested cooking plant structures separately and some sort of recepie for becoming immortal.  f99r-p1 f99r- paragraph1-line1: A) Voynich manuscript: Baad basaa nabaat va pajad saghat باد بسا نبات و پجد ساقات B) Older Persian: Baad basaa nabaat va pazad saghat باد بسا نبات و پزد ساقة C) Modern Persian: Bashad besyaar gyiah va mipazad sagheh باشد بسیار گیاه و می پزد ساقه Definition:  There are many plants an...

Was Ziziphora illustrated in the Voynich manuscript?

Image
Looking at folio 14r, I couldn't think of any plants, but after deciphering the paragraph, I was stunned. Can this mysterious plant be Ziziphora? Repeated elements of Paragraph 1 S.A.M, T' , J.D. V.RI.T. V, H.D.M, A'.D.RI, K. D.RI.A' .V, S.A, RI.T', V.S. A.M, D . T'.A'.V, RI.A' .D.R, S.A.M, R , J, A.M, S, K.RI.A'.T', R, T'.A, K. P, V.A'.D , M, RI, A', RIA.V, P.A'.D , S.A.M, A'.RIA .V [Green: herbal terms, Red: verbs, Blue: navigation and constellation words] سمت جد وریت و هدما در یک دریا و ساری‌ توس آمد تاوریا در ثمر جا مسکریات رتاک بواد مریاریاو باد ثمری او S.A.M.T', J.D, V.RI.T, V.H.D, M.A', D.RI.K, D.RI.A', V, S.A.RI, T'.V.S, A.M.D, T'.A'.V.RI.A', D.R, S.A.M.R, J.A, M.S.K.RI.A'.T', R.T'.A.K, P.V.A'.D, M.RI.A'.RIA.V, P.A'.D, S.A.M.A'.RIA.V سمت جد وریت وحد. ما در یک دریا و سری‌ طوس آمد توریا در ثمر جا مسکریات رتک (کاکوتی) بواد مریاریاو (؟) باد ثمری او سمت جد ور...

Voynich manuscript: Folio 99r

Image
Paragraph begins with easily distinguishable sentences: Baad basaa nabaat va pajad/pazad sagha. There are many plants and the stem cooks . Words can be found in dictionaries as well as Persian literature. Whoever coded this manuscript must have knowledge of Persian language.

Voynich manuscript: Deciphering of the folio 93v

Image
Part 1) The primary examination - first three lines The repetitions at folio 93v of the Voynichmanuscript Transcribed lines after omission of the repeating elements: P'.H.J.T.S.V, P.T, J, P'A, A'.D.S, D.R, A'.V, P.A'.S.A.T', R, J.D.S.A.M, P.T, A'.D.T', PA, P.T, D.RI, M, R, PA.D.T", S.A'.D.H, A'.D.S.V, K.RIA.T' ... بهجتسو،بت،ج،با،ادس،در،او،باسات،ر،جدسام،بت،ادت،با،بت،دری،م، ر،بادت،ساده،ادسو،کریات بهجت شوب تج باد صدر او...طبابت دری مربا...دهد سوکریات ___ P.H.J.T بهجت شادی Happiness ___ S.V.P شوب   شیره گوشت، شهد یا شیر  meat sap, sap or milk _ سوپ Soup _ صوب Direction ___  تج جوانه, تاج bud, crown ____ باد باشد To be 3sg ___ صدر بالا Up ___  او It/he/she ___ طبابت  پزشکی نمودن To do medicine ___ در At ___ مربا Jam ___ دهاد دهد Gives ___ سوکریات  کربوهیدرات، قند ها Carbohydrates, sugars ___ Continue: بهجت شوب. تج باد صدر او...طبابت دری مربا...دهد سوکریات...کدب ریاشاته تفت داد، سم شد طهریه...سوکریات...ازو بجا.ثمر دریا، باج دریا...سری جا..دری...

Updates on the Book Publication

Image
First, the Persian form was self-published as an epub, then I sent it to a local publisher, there it was published in physical form, and then I finished the translation within a few months. You can find the digital version of the English translation at my website: https://voynichmanuscript.ir/index.php/product/linkage-of-star-and-plant/

Voynich Manuscript: Python Program for Rules of Omission

The following Python Program is able to omit the alternating pattern for two layers of letter repetition in initials and finals; a program with understanding of the second rule for two given words. If it has errors please comment below. print('Please Enter Voynich Transcribed Words:') x1=input('word one: ') x2=input('word two: ') y1=[x1,x2] if x1[-1]==x2[-1]:    x1a=x1.replace(x1[-1],"")    x2a=x2.replace(x2[-1],"")    y2=[x1a,x2a]    print('Result for first layer removal of final letter=', y2)    if x1a[0]==x2a[0]:       x1b=x1a.replace(x1a[0],"")       x2b=x2a.replace(x2a[0],"")       y3=[x1b,x2b]       print('Result for first layer removal of initial and final letters=', y3)       if x1b[-1]==x1b[-1]:          x1c=x1b.replace(x1b[-1],"")          x2c=x2b.replace(x2a[-1],"")          y6=[...

A Sentence Structure in Folio 1V of Voynich Manuscript

Image
Decipherment of first two lines of folio 1V of Voynich manuscript brings words which are available in dictionaries as well as sentence structure. Ri. A' . H. V, A'. D. S . A. M, P. A'. T . V, A', GA, A. T" , P . T, A, V, S . A', T'. Ri , S. V, D ری.ع ح.و.ا.د.ث ن.ب.ا.ت و.ا.قا.ا.ت ب ت.ا.و.ش ع.ط.ری ش.و.د In these two lines, Persian and Arabic words were included in Persian grammar. .ریع حوادث. نبات واقعة به تاوش عطری شود Noun phrases: Persian Ezafi structures ریع حوادث: مضاف، مضاف الیه (بدون ال عربی) نبات واقعة: مضاف، مضاف الیه (بدون ال عربی اما واقعة عربی است) Sentence structure نبات واقعة به تاوش عطری شود : گروه نهادی، حرف اضافه، متمم، مسند، فعل اسنادی سوم شخص(جمله فارسی)  Nabaat (e) vaagheat be taavesh atri shavad.  1. Subject group = nabaat (e) vaagheat 2. Predicate = be taavesh atri shavad 2.1) Preposition: Be = with 2.2) Complement: Taavesh = Taabesh = radiation   2.3) Musnad مسند : Atri = fragrant 2.4) Verb: shavad = to become 3sg ریع کردن: رشد کر...

کتاب راهنما: پیوند ستاره و گیاه

پس از اتمام امتحانات زمان لازم را پیدا کردم تا اندیشه هایی که در طی این چند سال بر روی دست نوشته های ووینیچ داشتم را نظم دهم و در قالب کتاب بنویسم After finishing the exams, I found the time to organize the previous thoughts i had on Voynich manuscript during these few years and write them in the form of a book.   کتاب پیوند ستاره و گیاه ، کتابی کاربردی برای بررسی بیشتر معمای ووینیچ می باشد و به زبان فارسی نوشته شده است  The book peyvad e setareh va giah (The linkage of Star and Plant) is a practical book for further investigation of the Voynich mystery and it is written in Persian.   نمونه ای از جمله های عجیب حاصل شده در صفحات دیگر دستنوشته های ووینیچ با کمک روش توضیح داده شده Voynich manuscript: folio1v An example of the strange sentences in other pages of the Voynich manuscript, resulted by help of the described method. 

Folio 58r of Voynich Manuscript

Image
1) ریدر آدت جددبدرات آدقا ج دب س ت سجدسات در باو دتات ا ر دتادریات وریتادس د ات جدب ه 2) درآد تجدد بدرات ادقج دب تج دسات در باود تا تار دتا  دریا توری تا دسد تج دبه 3) .درآید تجدُّدِ بدرات، ادقج دُبِّ تج دسات در باود تا تارِ دته. دریا ثوری تا دستِ تج دُبِّه Appears the rejuvenation of full moons, narrower. The groups of crown bear is up to the star of datto. Taurus of sea, up to the group of crown bear.  درآد درآید It grows/ appears تجدد نوشدن To become new بدر   ماه کامل Full moon ادق باریک تر Narrower دب خرس Bear تار < تارا ستاره Star تور / تورا = ثور گاو Ox دت   اسامی بنات نعش Names of Banate naesh (of Ursa Major constellation ) باود < بواد باشد To be

The Lizard of Folio 73r

When this DNA-like structure forms a plasmid.  For the circular form of the writings, these two portions are chosen from folio 37r, which has a lizard-like drawing in the center.  1.   RI. A. R, D. RI. T. D. H, D. RI. A. R. V, D. RI. T. T . D. S. V, D. V. P. T. T . S. V, D. RI. V, A'. T. G. V, D. P. A. T', J. T. RI, A. R RI. A. R , D. RI. T. D. H, D. RI. A. R. V ,  D. RI.  T. D. S. V , D. V. P. T.  S. V , D. RI. V , A'. T. G. V , D. P. A. T', J. T. RI, A. R   T. D. H, T. D , V. P. T, RI, A'. T. G, D. P. A. T', J. T. RI H, V. P. T, RI, A'. T. G, D. P. A. T', J. T. RI   ه وپت ری آتگ دپات جتری و ب تریا تگ دب تجتری و = and  ب = به = to  تریا = ثریا = Pleiades  تگ = پایین = below  تج = تاج = crown  تری =?   تج + تری =?  و پایین خوشه ی پروین، خرس تاجدار And below the Pleiades, the crowned Bear  2.   D. H. A. M, A'. T. S. A. M, D. P. T. T . V, A'. T. S. A. T'. V, D. RI. T. T. T . H, A'. T. P. T...

Voynich Manuscript: Fungi and Ants

Image
Folio85r1 - Paragraph 8 - Part 1: P'.D.S.A.M, J. S.A.R , V.P'.A'. S.A.R ,  S.A.R , V.P'.A'.S.V, K. D. P'. D. T', S.A. R , RI.T.J.D. R , S.A'.S.A. T' , A'.D. T' P'.D.S.A.M, J, V.P'.A' , V.P'.A' .S.V, K.P'.T', S.A, RI.T.J.D, S.A'.S.A, A'.D P'.D.S.A.M, J, S.V, K.P'.T', S.A, RI.T.J.D, S.A'.S.A, A'.D بدسام ج سو کپت سا ریتجد ساسا اد ب دسامج سوکپت ساری تج دساسا اد به دسامه شوکفت سری تاج دساسه اد به دسمه شکفت سرتاج دساسه Be dasama shekoft sartaaj e dasaasa Dasama (دسمه)   means ant and aj (ج - )  is a suffix which can be seen in a few words. For example the word dasta  (دسته) had changed to dastaj (دستج) in old times, resulting of Arabic effects on the Persian word.  Shokoft (شُکُفت)   can be a vowel shift in the dialect variety for shekoft (شِکُفت) . however, I have not seen this type yet. On the other hand, b loom in noun form would be s hokofeh (شُکوفه)   .   Shekoftan  (شکفتن)   is a ver...

Is Sumac Flower Illustrated in Voynich Manuscript?

Image
I was trying to figure out meanings of folio95r1. This plant have been familiar for me and I felt a gravity to understand more about the writings. I was thinking that it could be a barberry   However, the meanings suggest that it is a sumac flower . تبری = سماق = Sumac ریج سره تبسق سبج دت کدری پوست ج تبری وریته د سرآتش کدا توپال آتش و بد سمک دریج شط  ریج > ریز = Small ریج سر = Small head تبسُق = بلند و دراز شدن = To become tall سبج = یاقوت = Ruby دت = دختر = Daughter  دت = اسامی بنات نعش دب اکبر یا اصغر = Names of Banate naesh (Ursa major /minor)  کدری پوست = Darkness of skin ج > ز = از = From تبری = Sumac وریته > وریتا = Flower  سرِ = Head of  دسر = Dessert  آتش = Fire کدا > کده = House آتشکده = Fire temple  توپال =  براده ی فلزات تفته  = Swarfs of heated metal بد > باد = باشد = To be سمک = ماهی = Fish دریج > دریجان = ده درجه از هر برجی = Ten degrees of each sky tower شط = رودخانه ی بزرگ = Big river ست = صد = hundred F...

Iteration Theory of Voynich Manuscript

Image
Statements: 1. For each paragraph of the Voynich manuscript, there are various repetitive elements in a sequence of words.  2. Each sequence is an island with its own repeating element which is not necessarily the same as the next sequence. Figure 1. (a) Repeating elements are not necessary same as next sequence. (b) The repetitions can be seen in different sequences of words.  3. The structures of sequential repetitions are in three families (See Voynich Sequence: Three Families of Repetitions & Rules of Omission ).  4. There are layers of these repetitions(See Barberry ).  5. The symbols are similar to those in ancient Indian scripts.  6. The coded Persian words can be seen as separated words, relevant to voynich figures.  7. Reading shift will show Persian sentences. 8. There was a mother text, the space of words was removed. The resulting text was divided into small pieces, a sequence of these pieces was selected, and layers of repetitive elemen...

خلیج همیشه پارس در دستنوشته های ووینیچ

Image
بخش هایی از دست نوشته های ووینیچ، بدون نیاز به برداشتن تکرار ها، واژگانی تولید می کنند که بسیار شگفت انگیز هستند. در زیر، ابتدایی ترین پاراگراف از این کتاب را می بینید. همانطور که مشاهده می شود پارسام دریام در دریام Folio 1r - دستنوشته های ووینیچ  پارسام دریام در دریام همرو اتار پام بر گام  دریای پارس. در دریا هستم،همراه عطر ها/ستارگان  پایم بر گام بخش های دیگری نیز قابل توجه اند چون کاوه و وریا و اروپام آیا به داستان کاوه ی آهنگر و چکش آهنگران اشاره شده یا وریات به وریتا، که در جای جای کتاب به معنای گل به کار رفته مرتبط است؟    اگر این چنین باشد، شاید به گل (وریتا) های خوشبو (کاوه)ی اروپا (اروپام) اشاره کرده باشد. آیا این نام کتاب است و دلیلی بر نقاشی های اروپاییست؟  به نظر می آید معانی که در هر لایه قبل و بعد از برداشتن تکرار ها پدید می آیند هر دو بخشی از نوشته ها باشند. هرچند که بدون برداشت تکرار ها قوانین دستوری و جملات واضح کمرنگ می شوند در ویدئو ی زیر از روش خانه های رنگی جهت رمزگشایی استفاده شده است دستنوشته های ووینیچ: برگ نخست - بخش اول گااوه وریات...

Capricorn of Voynich Manuscript

Image
A goat figure, drawn in folio71r, with pretty nice colors. This drawing raises question: Is this Aries, Capricorn, or Charioteer?!  With previous deciphering method I have decoded three circles.  (I) The fragrant plants, traveling in midday (on) the deck, the friend likes speed, the sea is calm. (II) A warm early morning, crowned bear falls on pleiades in the early morning, I go fast, pleiades is dark. (III) Goat of seventh month/sun, goat.

An Introduction to Voynich Manuscript Decipherment: Coloured Cells

Image
Now that you are familiar with alphabets, I will explain the new method I have developed for voynich decipherment, which is using colored cells. Colored cells help in identifying repetitions and by observing each step, we will be able to find any wrong omissions and this will reduce errors. This is an example from folio 1V, one of the earliest type of colored cells. There are ten columns, which help in counting the words. Each word of a paragraph, is transcribed into empty cells, from left to right, using English substitutes. The rules are shown with three colores ( blue for alternating, pink for twins, and green for reversed type). Each stage (A, B, C,..) is distinguished by yellow and orange. Each yellow/orange portion consists of two parts, and the omitted form is shown in the second part.  New meanings may emerge, layer by layer. And after omissions some of the clear sentences will be omitted, and by using these colored cells when looking back to the process, we can find them e...