راه حلی برای خواندن ووینیچ؛ کتاب مرموز

 کتاب ووینیچ کتابی است قدیمی و متعلق به قرن ۱۵ میلادی که نوشته های عجیب و خطی نا آشنا دارد. این دست نوشته توسط ویلفرد ووینیچ در سال ۱۹۱۲ و در ایتالیا پیدا شده و تا کنون با وجود تلاش های بسیار کسی قادر به خواندن آن نبوده است. بسیاری بر این باورند که کتاب به رمز بوده و این دلیلی بر ناتوانی ما از خواندن آن می باشد. در ادامه به چگونگی خواندن ووینیچ پرداخته و دو پاراگراف اول که سخنان نویسنده کتاب است را آشکار می سازم. 

وجود تصاویر گیاهان از کشور ها و بعضا قاره های مختلف به همراه قرن مذکور ۱۵ میلادی می تواند گویای ارتباط این کتاب به دوران اکتشافات باشد. اما اگر به الفبا و نشانه های کتاب نگاهی بیاندازیم متوجه شباهت آن به زبان های بسیار قدیمی تر میشویم. شاید این کتاب نسخه ی اصلی آن نبوده و جایی در بحبوحه ی تاریخ گم شده است. اولین قدم برای خواندن یک نوشته، دانستن الفبای به کار رفته است. 


شکل۱ _مقایسه ی الفبا   


خواندن ووینیچ به راحتی امکان پذیر نیست، مگر با الفبای صحیح و توجه زیاد به الگو ها و تصاویر. هرچه تعداد کلمات مرتبط با تصاویر افزایش یابد از درستی الفبای خود مطمعن تر میشویم. از طرفی هر چند که الفبای ما صحیح باشد این کافی نبوده و بایستی الگو های تکرار شونده در کتاب را به درستی پیدا و حذف کرد تا معانی کم کم ظاهر شوند.


الگوی حذفی متناوب و هم چنین الگو های وارونه از بارزترین الگوها در این کتاب می باشند :

  الگوی حذفی متناوب : ABC BC BC 
   الگوی حذفی وارونه : DC BA GH BA DC


شکل۲ _ پاراگراف اول 

همانطور که در شکل دو مشاهده می کنید، کلمات بسیاری پس از حذف ساختاری جدید به خود می گیرند و جملات تا حد زیادی واضح می گردند. اگر حاصل پاراگراف اول را با حروف 
فارسی بنویسیم خواهیم داشت:
گاه وراط ار وپم ت رو پارته و رده جدتس حد آبم جدای شدم پارسم را حیر و عطر مدر گام 
لغات :  گاه=هنگامی که، آواز/ وراط=زمین پست / ار=اگر/ وپم=بپیمایم/ آبم=آب و خاکم/ت رو= تا بروم/پارته=منطقه ای در ایتالیا، اقوام پارت/ رده=رداة، ردی= سنگ ها / جد= بزرگ / تس= است/ پارس=کشور پارس/ مدر=خاک خشک وبه هم چسبیده، کلوخ / گام= قدم

هنگامی که زمین را می پیمایم تا بروم به پارته. سنگ های بزرگی است. از مرز آب و خاکم، پارسم ، جدا شدم برای 
شگفتی و عطر ها. کلوخ ها در گام. 



شکل۳ _ پاراگراف دوم

در شکل سه الگو های حذف شونده در پاراگراف دوم را می بینید. حتی پس از استفاده از حروف فارسی توالی های حذف شونده پدید می آیند که باید آن ها را به دقت حذف کرد و نتیجه نهایی به شکل زیر خواهد بود:
تپا جه قدم جدسار وجدت صرید پادتشم ادریده قدت شو
لغات :  تپ=صدای تپ / قدم=گام / وجدت=یافتم / صرید: میش سرمازده / شم=یش هم / ادریده= دریده /قدت=قدد=قطعه شده / شو= شد  

گام هایی با صدای تپ، یافتم میشی سرمازده پاهایش هم دریده و قطعه قطعه شده


 
برای مشاهده ی نتیجه ی نهایی پاراگراف های حاصل، به پست های بعدی در اینجا مراجعه کنید. 

____________________________________ 

:خطی که در شکل۲، به رنگ قرمز نشان داده شد
 هومر جتری و در وریم جدس اروهشارم هو 
.گویی نویسنده نام خویش را نوشته است


Comments

Popular posts from this blog

A Sentence Structure in Folio 1V of Voynich Manuscript

Voynich Manuscript: First Page Completed

An Introduction to Voynich Manuscript Decipherment: How to use the Alphabets